Milliyetçilik Çağında Ku'ran Tercümeleri Türkiye'de Yazılı Kültür ve Modern İslam
www.okupaylas.com
Milliyetçilik Çağında Ku'ran Tercümeleri Türkiye'de Yazılı Kültür ve Modern İslam
...
0.0 / 5
0 değerlendirme
Yayın Yılı 2018
Sayfa 326 sayfa
Dil TÜRKÇE
Yayınevi ALFA YAYINLARI
ISBN 9786051718064
Görünüm 3
Favoriler

Bu kitabı 0 kişi favorilerine ekledi.

Favorilere eklemek için giriş yap
Hayatımı Değiştiren Kitaplar

Bu kitabı 0 kişi "hayatımı değiştiren kitap" olarak işaretledi.

Bu listeyi kullanmak için giriş yap
Bu kitabı okuyan diğer kişiler

Bu kitabı okuma listesine ekleyen ilk kişilerden biri olabilirsiniz.

Kitap Takası
Takas yapabilmek için giriş yapın.

Milliyetçilik Çağında Ku'ran Tercümeleri Türkiye'de Yazılı Kültür ve Modern İslam

Milliyetçilik Çağında Ku'ran Tercümeleri Türkiye'de Yazılı Kültür ve Modern İslam

0.0
0 değerlendirme

Son iki yüzyıl boyunca İslamın temel metni ikili bir devrimden geçti. Yerküredeki Müslüman cemaatler Kur’an’ın basımını ve tercüme edilmesini kabul ederek, elyazması bir metni fiilen her dilde okunabilir bir hale dönüştürdüler.

Osmanlı İmparatorluğu ve Güney Asya’daki yerel dillerde yapılan ŞERH ve çevirilerin tartışmalı basımlarıyla başlayan süreç, Mısır ve Suudi Arabistan gibi Arapça konuşan ülkeler de dahil olmak üzere, İslam dünyasının her bölgesinde yaygın bir şekilde Kur’an’ın çevrilmesi ve basımı çabalarına evrildi. Yirminci yüzyılın şafağında Müslümanların çoğunun Kur’an çevirilerinin imkânsız, izin verilemez, hatta kâfirlik olduğunu addettikleri dikkate alındığında bu çabalar olağanüstüdür. En sonunda Kur’an’ın basılı ve çevrilmiş versiyonları Müslüman cemaatler tarafından yaygın bir biçimde kabul edilmiştir. 

Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye’ye odaklanan ve Rusya, Mısır, Endonezya ve Hindistan’daki tartışmaları da takip eden bu kitap bu devrimin nasıl olduğu sorusunu irdelemektedir.

Yorumlar 0
Yorum yapmak için giriş yapın.
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın!
www.okupaylas.com
Hata bildir